William Shakespeare je bezesporu jedním z nejdůležitějších, ne-li tím vůbec nejdůležitějším autorem západní literatury. Vytvořit současný překlad jeho díla je tak v každé zemi a v každé době velkou kulturní výzvou.
William Shakespeare je bezesporu jedním z nejdůležitějších, ne-li tím vůbec nejdůležitějším autorem západní literatury. Vytvořit současný překlad jeho díla je tak v každé zemi a v každé době velkou kulturní výzvou.
Příjemce daru
Nakladatelství Academia
Datum podpory
březen 2023
V roce 2011 předložilo nakladatelství Academia čtenářům poprvé v jednom svazku kompletní dílo Williama Shakespeara. Kniha obsahovala celý shakespearovský kánon, tedy všechny hry tragické, komediální, historické i tzv. romance spolu se Sonety, dalšími básnickými skladbami (např. Venuše a Adonis či Znásilnění Lukrécie) i díly spornými a apokryfními. A to vše v překladu jediného člověka, předního českého anglisty a shakespearologa prof. Martina Hilského.
Dnes vychází s podporou Nadace PPF třetí, doplněné vydání tohoto v českém prostředí zcela unikátního vydavatelského a překladatelského počinu, který dosud nebyl překonán. Svědčí o tom mimo jiné i to, že kniha je dlouhodobě nedostupná, přestože je po ní stále poptávka.
Martin Hilský (1943) je emeritní profesor anglické literatury na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a Filozofické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích a laureát řady ocenění za své překladatelské i autorské dílo (Řád britského impéria, medaile prezidenta republiky Za zásluhy o stát v oblasti kultury a školství, Státní cena za překladatelské dílo, Národní cena Česká hlava, Magnesia Litera atd.).